Unterschied/Unterschied zwischen hurt, injure, wound und damage
hurtinjurewounddamage21. Juni 2026

Unterschied zwischen hurt, injure, wound und damage

Hurt ist das Grundwort für Schmerzen; injure physische Verletzungen, wound ist eine ernsthafte Verletzung durch Waffen, und damage betrifft materielle Schäden.

Kurz gesagt

hurt = Schmerzen körperlich oder emotional zuzufügen; injure = jemanden physisch verletzen; wound = ernsthaftes Verwunden, meist durch Waffen; damage = einen Gegenstand oder das Gesundheitssystem schädigen.

Schnellauswahl

Welches Wort passt jetzt

Details

Wie du das Wort wählst

hurt

Nutze hurt, wenn sich jemand schlecht fühlt, einen Körperteil verletzt hat oder emotional verletzt wurde.

injure

Wähle injure, wenn es um schwere physische Verletzungen in Sport, Unfällen, am Arbeitsplatz oder in formaleren Berichten geht.

wound

Setze wound ein, wenn es um Wunden von Waffen, Explosionen oder in militärischen Kontexten geht.

damage

Verwende damage, wenn ein Gegenstand, ein Auto, ein Haus, Gesundheit, Ruf oder ein System Schaden genommen hat.

Nach Wörtern

Basiswortverletzen

hurt

hurt = Schmerz bei Menschen, sowohl physisch als auch emotional.

Did you hurt your back at the gym?

Hast du dir im Fitnessstudio den Rücken verletzt?

What you said really hurt her feelings.

Was du gesagt hast, hat ihre Gefühle wirklich verletzt.

Nicht verwechseln

Nutze hurt nicht für Dinge; The storm hurt the roof klingt falsch. Richtig wäre: The storm damaged the roof.

So merkst du es dir

Wenn man fragen kann „Tut es weh?“ oder „Fühlst du dich beleidigt?“, ist in der Regel hurt die passende Wahl.

Typische Wendungen
hurt your backhurt your kneehurt someone’s feelingsit hurtsget hurt
Stärker im Ton

injure

injure = physisch verletzen, sei es durch einen Vorfall oder gezielt.

She injured her ankle during the match.

Sie hat sich bei dem Spiel den Knöchel verletzt.

Three people were injured in the crash.

Drei Personen wurden bei dem Unfall verletzt.

Nicht verwechseln

Sprich nicht von injure in alltäglichen emotionalen Kontexten: Your words injured me klingt zu formell. Besser: Your words hurt me.

So merkst du es dir

Injury ist das englische Wort für Verletzung. Wo auf Deutsch „verletzen“ passt, ist oft injure die richtige Wahl.

Typische Wendungen
injure your ankleinjure your kneebe injured in a crashseriously injure someoneinjured player
Stärker im TonWunde

wound

wound = verwunden, meist ernsthaft durch Waffen.

The soldier was wounded in the attack.

Der Soldat wurde während des Angriffs verwundet.

The attacker wounded him with a knife.

Der Angreifer hat ihn mit einem Messer verwundet.

Nicht verwechseln

Nenne wound nicht für kleine Schmerzen oder Prellungen. Für „Ich habe mir den Arm gestoßen“ sagst du I hurt my arm, nicht I wounded my arm.

So merkst du es dir

Assoziiere wound mit dem Wort „Wunde“: Blut, Waffen, Angriffe, Krieg.

Typische Wendungen
be wounded in an attackseriously wound someonefatally wound someonewounded soldiergunshot wound
Stärker im Tonbeschädigen

damage

damage = etwas verschlechtern oder teilweise beschädigen.

The storm damaged the roof.

Der Sturm hat das Dach beschädigt.

Smoking can damage your lungs.

Rauchen kann deine Lungen schädigen.

Nicht verwechseln

Sag nicht I damaged my arm, wenn du eine Verletzung meinst. Nutze I hurt my arm oder I injured my arm.

So merkst du es dir

Damage steht nicht für emotionale Schmerzen, sondern für materiellen oder systematischen Schaden: an Dächern, Autos, Lungen oder Daten.

Typische Wendungen
damage the roofdamage a cardamage your reputationdamage your healthbe badly damaged

Hauptfehler

Deutschsprachige neigen dazu, „Ich habe mein Bein beschädigt“ als damage my leg zu übersetzen. Bei Personen und Körperteilen sollte man hurt oder injured verwenden: I hurt my leg / I injured my leg.

So merkst du es dir

Wenn jemand Schmerzen empfindet, verwende hurt. Eine Verletzung in Sport oder Nachrichten erfordert injure. Wound verbindet sich mit Wunden durch Waffen. Damage ist für Schäden an Dingen, Gesundheit oder Ruf.

Häufige Fragen

Was ist der Unterschied zwischen hurt und injure?

Hurt ist allgemeiner und einfacher: Did you hurt your hand? klingt im Alltag natürlicher. Injure ist präziser in Bezug auf physische Verletzungen: She injured her knee during training.

Kann man damage a person sagen?

Normalerweise nicht. Bei Menschen verwende hurt oder injure: He hurt his leg / He injured his leg. Damage eignet sich für a car, a roof, lungs, health, reputation.

Wann ist wound besser als injure?

Wound wird gewählt, wenn eine Wunde von Waffen, Explosionen oder Angriffen verursacht wurde. In Nachrichten ist es üblich: Two soldiers were wounded in the attack.