Unterschied/Der Unterschied zwischen believe, trust, think und suppose
believetrustthinksuppose21. Juni 2026

Der Unterschied zwischen believe, trust, think und suppose

Believe nutzt man, wenn man Informationen als wahr akzeptiert. Trust ist Vertrauen in Personen, think ist eine Meinungsäußerung, und suppose ist eine vorsichtige Annahme.

Kurz gesagt

believe = als wahr akzeptieren; trust = auf jemanden vertrauen; think = eine Meinung haben; suppose = eine Annahme mit Unsicherheit.

Schnellauswahl

Welches Wort passt jetzt

Details

Wie du das Wort wählst

believe

Verwende believe, wenn du Information als wahr akzeptierst.

trust

Verwende trust, wenn du sagst, dass jemand oder etwas zuverlässig ist.

think

Verwende think, wenn du einfach deine Meinung aussagt.

suppose

Verwende suppose, wenn du eine unsichere Annahme machst.

Nach Wörtern

Basiswortglauben

believe

believe = als wahr annehmen.

I believe her story.

Ich glaube ihrer Geschichte.

Do you believe what he said?

Glaubst du, was er gesagt hat?

Nicht verwechseln

Ersetze think nicht durch believe, wenn du eine Meinung äußern möchtest.

So merkst du es dir

Wenn nach dem Verb 'what he said', 'her story' oder 'the explanation' folgen kann, ist oft believe nötig.

Typische Wendungen
believe someonebelieve a storybelieve what someone saysbelieve that...believe in yourself
Ähnliches Wortvertrauen

trust

trust = jemanden oder etwas für zuverlässig halten.

I trust my doctor.

Ich vertraue meinem Arzt.

Don’t trust that website with your card details.

Vertraue dieser Website nicht mit deinen Kartendaten.

Nicht verwechseln

Sage nicht I trust him, wenn du 'Ich glaube seinen Worten' meinst; richtig ist I believe him.

So merkst du es dir

Trust verknüpfe mit Risiken: Geheimnisse, Geld, Gesundheit.

Typische Wendungen
trust someonetrust your judgmenttrust someone with a secrettrust a doctortrust the process
Ähnliches Wortdenken

think

think = deine Meinung äußern, ohne sie als Fakt zu behaupten.

I think we should leave now.

Ich denke, wir sollten jetzt gehen.

What do you think of the plan?

Was denkst du über den Plan?

Nicht verwechseln

Übersetze nicht jedes 'Ich denke' mit believe.

So merkst du es dir

Für das übliche 'ich denke, dass...' beginne mit I think that... oder einfach I think...

Typische Wendungen
I think sothink that...what do you thinkthink about itthink it over
Ähnliches Wortannehmen

suppose

suppose = annehmen, aber Platz für Fehler lassen.

I suppose he’s still at work.

Ich nehme an, er ist noch bei der Arbeit.

I suppose we could take a taxi.

Ich nehme an, wir könnten ein Taxi nehmen.

Nicht verwechseln

Benutze suppose nicht für starke Überzeugungen.

So merkst du es dir

Suppose ist leicht zu merken mit der Phrase I suppose so.

Typische Wendungen
I suppose soI suppose notsuppose that...let’s supposeI suppose we could...

Hauptfehler

Deutschsprachige neigen dazu, 'I trust you' zu sagen, wenn sie 'Ich glaube dir' meinen; richtig wäre 'I believe you'.

So merkst du es dir

Stelle die Frage: 'Ist das wahr?'— believe; 'Kann ich ihm vertrauen?'— trust; 'Was denke ich?'— think; 'Bin ich mir nicht sicher?'— suppose.

Häufige Fragen

Was ist der Unterschied zwischen believe und think?

Believe bedeutet, dass du etwas als wahr akzeptierst: I believe her story. Think ist eine Meinung: I think she is right.

Was ist der Unterschied zwischen believe und trust?

I believe you bedeutet 'ich glaube deinen Worten'. I trust you bedeutet 'ich vertraue dir und glaube, dass du mich nicht enttäuschst'.

Wann sollte ich suppose verwenden?

Verwende suppose, wenn du unsicher bist und vorsichtig zustimmst: I suppose he’s busy.